El teatro infantil ha desarrollado un espectacular auge en los últimos años viviendo una explosión paralela a la que vivió la literatura infantil y juvenil (LIJ) hace unas décadas. El ascenso del ocio infantil y la proliferación de festivales y programación teatral para niños ha generado un aumento de las producciones teatrales pensando en los más pequeños. Muchas compañías teatrales que en principio no tenían intención de dedicarse a ello han visto en el teatro infantil una posible solución a sus dificultades económicas y profesionales. El teatro infantil se presentaba como un poderoso nicho de mercado que permitiría conseguir contrataciones con más facilidad y favorecer el sostén económico de las compañías. A todo ello se suma un cierto reconocimiento social por todas esas actividades pensadas para la infancia que apuntala una escalada de producciones infantiles en los últimos años.
No todas las compañías se han enfrentado a esta tarea de la misma manera. Algunas han seguido las directrices de teóricos del teatro infantil como Suzanne Lebeau o Luis Matilla y han sigo rigurosas en su pensar y su hacer. Otras compañías con largo recorrido en el mundo del teatro infantil se han estado formando en las estrategias de animación a la lectura y la evolución literaria de los pequeños junto a maestros o bibliotecarios. Pero muchos otros han confundido el enfoque artístico y literario pensando en el niño como un contenedor al que hay que llenar de consejos, prevenciones o de insulsas cabriolas espectacularizadas.
Los pasados 21, 22 y 23 de mayo tuve el privilegio de cursar el Taller de Creació i Escriptura de Teatre Infantil i Juvenil impartido por Rosa Díaz de la compañía La Rous Teatro (Premio Nacional de las Artes Escénicas para la Infancia y la Juventud 2011) y organizado por AVEET (Associació Valenciana d’Escriptores i Escriptors Teatrals). En dicho taller, una de las directrices más relevantes que Rosa nos aportaba era que los álbumes ilustrados constituían una de sus fuentes de inspiración y documentación cuando trabajaba en un proyecto nuevo. En algunos casos, los libros eran el leitmotiv del argumento convirtiéndose en una versión libre del texto y, en otras ocasiones, servían como detonantes creativos ya sea para el argumento como para imágenes del montaje, utillería o vestuario.
Estuvimos manejando algunos libros infantiles con los que desarrollar una idea-fuerza que pudiera convertirse en un espectáculo. Y obviamente salieron temas polémicos e interesantes que en el mundo de la literatura infantil llevamos años discutiendo: los valores, las moralinas, los temas tabú, el lenguaje utilizado, la superioridad desde el mundo adulto, la autocensura,… Temas que ya salieron a relucir el año pasado (2018) en la conferencia y taller que Suzanne Lebeau impartió en las jornadas JALEO.
No resulta nada fácil elegir qué teatro infantil programar para tus alumnos o usuarios entre tanta oferta infantil. Así que, tomando como ejemplo uno de los montajes de La Rous Teatro inspirado en un álbum ilustrado (“La casa del abuelo”), he querido recopilar algunos montajes de compañías con cierto recorrido que también han utilizado referencias literarias. Allá van.
1. “La casa del abuelo”. La Rous Teatro.
El abuelo vive en su rutina: se lava a la misma hora, desayuna a la misma hora, pasea a la misma hora. Un día, sus piernas deciden dejar de caminar, y poco a poco se va apagando. Cuando el abuelo se marcha para siempre, los que quedan, construyen una casa muy cerca de él para que no se sienta solo. Así continúa la historia: plácidamente, abriendo y cerrando cajones; recordando con cariño, “a través de la magia de un escritorio”, lo que fue su vida.
Referencia literaria: Una casa para el abuelo. Carlos Grassa Toro e Isidro Ferrer. Libros del zorro rojo. Barcelona, 2014.
2. “¿Cuándo?” Ultramarinos de Lucas.
Un niño juega con su abuelo. Ambos comparten sus vidas, aprenden a hacerse preguntas, porque saben que no saben. Tocan la tierra, llueven con el agua, son árboles y fruto ellos también. ¿Cómo se llama aquél pájaro? ¿Por qué se caen las manzanas de los árboles? ¿Cómo crecen las plantas? ¿Qué pasa cuando ya no pasa el tiempo? Y pasa la vida, se agota, y un día el abuelo ya no está.
Referencia literaria: Como todo lo que nace. Élisabeth Brami y Tom Schamp. Editorial Kókinos. Barcelona, 2000.
3. “Palabras de caramelo”. Títeres de María Parrato.
Una buscadora de historias del desierto encuentra, y nos cuenta, la de Kori, un niño sordo, y Caramelo, un joven camello. A través esa amistad Kori descubre la poesía. De la forma de contar esta historia se evoca una forma de vida ejemplar como es la de los Saharauis; nómadas del desierto. Los espacios, las formas, los personajes, se arman y desarman con los objetos de la supervivencia diaria, de latas laminadas por las ruedas del desierto y palitos cincelados por el aire.
Referencia literaria: “Palabras de caramelo”. Gonzalo Moure. Editorial Anaya. Colección Sopa de Libros.
4. “Antón Retaco”. Los titiriteros de Binéfar.
El relato cuenta la historia de Antón Retaco, un niño enano que pertenece a una compañía de artistas ambulantes. La troupe que recorre los caminos de Castilla está formada por la enana Martita, madre de Antón, su padre el levantador de pesos Plácido, el caballo Cascabillo, la mona Carantoñas y los perritos sabios Can-Can y Tuso… El espectáculo constituye un canto a la vida libre, al teatro popular, al valor de las cosas sencillas y a la mirada limpia, poética y amable sobre las cosas.
Referencia literaria: “Antón Retaco”. María Luisa Gefaell. Editorial Anaya.
5. “Schreimutter”. Theater Marabu.
“This morning my mother screamed so much that I burst into pieces”, says the little penguin. His head flies into outer space, his body falls into the ocean, his wings get lost in the jungle, his beak lands in the mountains and his bum ends up in the city. Only his feet are left, and now they’ve got to run around searching for the rest of him. On their journey through the world, the body parts have fantastical adventures. And through it all, there is a protective hand that swoops in to help when things get tough – and gently pieces everything back together. “Sorry”, says the screaming mother.
Referencia literaria: “Madrechillona”. Jutta Bauer. Lóguez ediciones.
Obviamente es una selección pequeña y caprichosa, pero creo que pueda servir para poner algo de luz en el vasto repertorio que podemos encontrar en la oferta teatral infantil. Espero que así sea.
0 comentarios